مصاحبه‌

2024-09-28-18-12-45مسئول مرگ صدها آمریکایی طی چهار دهه اخیر یاد کرد. او در ادامه تاکید کرد که کشورش از حق اسرائیل برای دفاع از خود در برابر...
2024-09-12-20-27-51 برخوردار است و به اقتباس از آن آثار سینمایی و نمایشی تولید شده‌اند. کتاب (مَم و زین) به چند زبان زنده دنیا ترجمه شده است. ١٢/٩/٢٠٢٤
2024-09-12-20-12-45با رئیس‌جمهور پزشکیان، بسیار خوشحال کننده بود.» همچنین تاکید کرد:«ما به روابط همجواری خود مبتنی بر احترام متقابل و منافع مشترک ادامه خواهیم داد.» ١٢/٩/٢٠٢٤
2024-09-12-20-08-05در اربیل از مسعود پزشکیان، رئیس جمهور ایران، استقبال کردند. بر پایه بیانیه بارگاه بارزانی،‌ در این دیدار درباره اوضاع عمومی عراق و منطقه تبادل نظر...
2024-09-12-20-03-47 سفر کرد و در بغداد با نخست‌وزیر، رئیس‌جمهور و شماری از مقامات بلندپایه عراق دیدار کرد. محمد‌ شیاع السودانی، نخست‌وزیر عراق پس از دیدار با...

فرهنگ و هنر

2024-09-28-18-12-45مسئول مرگ صدها آمریکایی طی چهار دهه اخیر یاد کرد. او در ادامه تاکید کرد که کشورش از حق اسرائیل برای دفاع از خود در برابر...
2024-09-12-20-27-51 برخوردار است و به اقتباس از آن آثار سینمایی و نمایشی تولید شده‌اند. کتاب (مَم و زین) به چند زبان زنده دنیا ترجمه شده است. ١٢/٩/٢٠٢٤
2024-09-12-20-12-45با رئیس‌جمهور پزشکیان، بسیار خوشحال کننده بود.» همچنین تاکید کرد:«ما به روابط همجواری خود مبتنی بر احترام متقابل و منافع مشترک ادامه خواهیم داد.» ١٢/٩/٢٠٢٤
2024-09-12-20-08-05در اربیل از مسعود پزشکیان، رئیس جمهور ایران، استقبال کردند. بر پایه بیانیه بارگاه بارزانی،‌ در این دیدار درباره اوضاع عمومی عراق و منطقه تبادل نظر...
2024-09-12-20-03-47 سفر کرد و در بغداد با نخست‌وزیر، رئیس‌جمهور و شماری از مقامات بلندپایه عراق دیدار کرد. محمد‌ شیاع السودانی، نخست‌وزیر عراق پس از دیدار با...

ارتباط مستقیم

جستجو

 

جلال ملکشاه، شاعر، نویسندە و مترجم نامدار کورد اهل سنندج، در مدت چند روزیست بە دلیل بیماری در یکی از بیمارستان های شهر سنندج تحت مراقبت های پزشکی است.


بنابر گزارشهای رسیدە بە (باسنیوز)، اکنون جلال ملکشاه در یکی از بیمارستان های شهر سنندج تحت مراقبت های ویژەی پزشکی قرار دارد.


موضوع بیماری جلال ملکشاه، در مدت چند روز اخیر در میان کاربران کورد شبکەهای اجتماعی بە صورت گستردە منتشر شدە و شعرهای جلال ملکشاه را همراه با تصاویر این شاعر منتشر کردەاند.


جلال ملکشاه در سال 1330 هجری شمسی در روستای « مه‌له‌کشا » از توابع شهرستان سنندج دیده به جهان گشود. دوران کودکی و نوجوانی خود را در شهر سنندج سپری کرد و مراحل تحصیل را تا سطح دیپلم در همین شهر گذراند. از همان دوران کودکی و نوجوانی به سرودن شعر و نوشتن داستان پرداخته است که البته در ابتدا آثارش به زبان فارسی بوده اند. ملکشاه شاعر و نویسنده ای فعال بود و اشعار و مقالات وی که دیدی منتقدانه داشت در بسیاری از مجلات کشور منتشر شده اند.

در دهه پنجاه، به علت فعالیت سیاسی بر ضد رژیم شاه چندین سال زندانی شده است و می توان گفت که قسمت اعظمی از زندگی خود را در رنج به سر برده است. فعالیت های چشمگیر ملکشاه و توانایی خارق العاده او در عرصه شعر و داستان سبب شد که علیرغم آنکه هیچ کتابی از وی منتشر نشده بود به عضویت کانون نویسندگان ایران درآید.

پس از انقلاب در ایران ملکشاه که تا آن زمان نوشته ها و اشعارش را به زبان فارسی می سرود و می نوشت، تصمیم می گیرد که اشعار و نوشته هایش را به زبان مادری اش یعنی زبان کوردی بنویسد، در همان سال ها با شاعر توانای کورد « مامۆستا هێمن » آشنا می شود و پس از دعوت ایشان مدت زیادی در مرکز نشر فرهنگ و ادبیات کوردی (صلاح الدین ایوبی) در بخش نشریهٔ سروه به فعالیت می پردازد که حدود 14 سال در این نشریه حضور داشته است و مسئولیت بخش ادبی نشریه سروه ( شعر، داستان و ... ) را به عهده داشته است. با قاطعیت می توان گفت که بعد از وفات « مامۆستا هێمن » سالهایی که جلال ملکشاه در این نشریه به فعالیت پرداخته است را سال های طلایی نشریه سروه دانست. پس از آن مدتی سردبیر نشریه پرشنگ در شهر اربیل عراق بوده است که 5 شماره از آن منتشر شده است. بعدها نیز در موسسهٔ فرهنگی اندیشهٔ احمد خانی در ارومیه نیز مدت‌ها به کار نوشتن و پرورش شاعران جوان پرداخت، او و ماردین امینی شاعر نوپرداز کورد در این دوره‌ با هم آشنا شدند.

شعر ملکشاه به دو زبان کوردی و فارسی منتشر شده‌اند که اشعار ایشان از نقاط قوت شعر و ادبیات کوردی محسوب می شوند، اشعار ملکشاه ساده، بی تکلف و سرشار از معنی اند. زندگی سخت ملکشاه تاثیر عمیقی بر اشعارش گذاشته اند و این درد و رنج را می توان به وضوح در اشعار ملکشاه مشاهده کرد. اشعار جلال از یک طرف حوزه هایی چون بیان دردهای انسانی، ضعف های موجود در جامعه نابرابری های اجتماعی و از طرف دیگر حوزه هایی چون بیان حالات شخصی، دردهای روحی، فشارهای زندگی را در برمی گیرد. اشعار جلال در حوزه دوم، عمیق، استوار، سنجیده و متکی بر دانسته های استوره شناسی وی می باشد. دیدگاههای فلسفی ملکشاه و آشنایی وی با اساطیر جهانی وی را در میان شاعران متمایز ساخته است.

شعر ملکشاه هیچگاه در برابر هیچ سنت و روزمرگی ای سر فرود نیاورده است و همین خصوصیت موجب شده است که اشعارش همیشه تازه باشند. عشق رمانتیک در شعر ملکشاه در گرو رهایی از جور و استبداد است، ملکشاه استبداد را مانعی بر سر راه رسیدن به معشوق خیالی اش می داند. از خود گذشتگی و فداکاری برای رسیدن به هدف و آنچه که باید باشد هیچگاه از شعر ملکشاه جدا نبوده است. انتظار، بیهودگی زمان و نوعی نهلیسم در آغاز شعر جلال به چشم می خورد که در انتها علیرغم وجود دردهای بسیار، شاعر همچنان مستقل، مقاوم و استوار ادامه می دهد و شعر را قربانی نام و نشان نکرده است.

استاد «شێرکۆ بێکه‌س» در مورد شعر ملکشاه می گوید: « شعر ملکشاه سبب توسعه و پیشرفت زبان و ادبیات کردی شده و زبان او، زبان رسا و دقیق در صفحه ادبیات ما است. شعر او از دل برمی خیزد و بر دل می نشیند، ولی او اگر زندگی راحت تری داشت، آثار ارزشمندتری به جامعه خود می توانست ارائه کند ».

ملکشاه در حال حاضر به عنوان یکی از مطرح ترین شاعران کرد در زمینه شعر نوکردی شناخته می شود. یکی از آثار جلال ملکشاه کتابی با عنوان « زڕه‌ی زنجیری وشه‌ دیله‌کان / نالهٔ زنجیر واژگان اسیر » است که در برگیرنده شعرهای کردی شاعر است و در سال 1383 در سنندج به چاپ رسیده است.


در کنار ادبیات کوردی ادبیات فارسی را نیز رها نکرده است و برخی اشعارش به زبان های انگلیسی، فرانسه، روسی و عربی و لیبیایی ترجمه شده اند.


شعر جلال ملکشاه گرچه به صورت پراکنده در نشریات بسیاری چاپ شده‌اند ولیکن این اثر او مانند یک بیوگرافی از شاعری آواره به صورت یک جا شناختی از او به دست می‌دهد که دیدگاه‌های سیاسی، ملی و فلسفی او را منعکس می‌نماید، یکی از معروفترین آثار او به نام درخت پیر نیز یکی از شعر‌های منتشر شده در این کتاب میباشد.

29/5/2018

آخرین اخبار

برنامه‌ی جمهوریخواهان

کتابخانه

جنبش جمهوریخواهی‌3

جنبش جمهوریخواهی‌4

جنبش جمهوریخواهی‌4